罗马书第十六章中关于女性事工的论点
比较保罗任何一卷书信,他向罗马的朋友所表达的问安是最长的。[1] 保罗对这么多人亲自提名问候,是罗马书独有的现象,[2] 而在本章提及的人物中,女性被提及达十次之多,这是比较少见的。研究罗马书第十六章中女性事工的话题带给人更多启发,以下是作者的一些观点,以供探讨。
首先,保罗重视女性事工。
保罗在罗马书十六章第1至16节的举荐和问安中,提到二十八个人,其中有十位女性:非比(第1节)、百基拉(第3节)、马利亚(第6节)、犹尼亚(第7节)、士非拿(第12节)、土富撒(第12节)、彼息(第12节)、鲁孚的母亲(第13节)、犹利亚(第15节)、尼利亚的姐妹(第15节)。
有人误解保罗认为男性优于女性,但是我们在在罗马书的结尾,却看到他提到十位服侍神的女性,其中提名的有八位。他对女性的事工表示感谢和尊重,并对女性表示了他的热忱和问候。由此可以看出,保罗不仅同意女性作工,并对她们事工的果效表示认可,对她们献出的努力表示赞赏,保罗不仅不是一个阻止女性事奉神的人,反倒是一个尊重女性事工的人。
其次,女性可在教会担任重要事工。
本章一开始,保罗说“我对你们举荐我们的姐妹非比,她是坚革哩教会中的女执事。请你们为主接待她,合乎圣徒的体统。她在何事上要你们帮助,你们就帮助她,因她素来帮助许多人,也帮助了我。”短短几句经文,可以看到保罗对非比姊妹的尊重、对其女执事地位的肯定以及对她委以重任的信任。
保罗称非比为“姐妹”,这与他称呼男人为“弟兄们”的尊重程度是一致的。而且他认可非比是坚革哩教会的女执事(diakonon),这个“执事”是与司提反被称作执事具有同样的等次,而不是低等的仆人。保罗的罗马书正是交由这位非比女执事带到罗马,她被委以重任做一件非常重要的事。不仅如此,这位非比姊妹素来帮助许多人,也帮助了保罗,这里所说的帮助,是“赞助者”或“捐助者”的意思,从她的经济来源和其他能力上看,非比是一个极为富有并且能干的女子,是对保罗最有帮助的人之一。在早期教会中有两种职位,第一种是主教或Episcopes,第二种是执事或diakonon。[3] 非比正是其中的执事,可以发现,非比已经参与到教会中非常重要的事工,所以,保罗请罗马教会接纳这位他所委派的女执事,并接待她,合乎圣徒的体统,非比要什么帮助,他们都要帮助她。保罗对非比非常友善、尊重和信任。这是圣经罗马书第十六章一开始就展现给我们看到的。
这对现今的教会来说,无疑不是一个榜样,像非比这样的妇女同样可以成为教会重要的事奉人员,并应当像保罗那样对她给予应有的尊重和信任,委派她去做神赋予她恩赐所能做的事情。神多给谁就向谁多取,多托谁就向谁多要,教会如果将神所赐予妇女的恩赐才能大大使用起来,给予她们更多的成长空间,这对于教会来说将是一个非常大的祝福。
第三,女性在夫妻事奉中的作用不容忽视。
在罗马书第十六章中很可能涉及到三对夫妇。保罗首当其冲问安的是百基拉亚居拉夫妇(16:3-5上),这对夫妻在保罗的心目中的地位很重要。圣经新约中共有六处提到这对夫妻的名字,他们到过很多地方,包括本都(徒18:1)、意大利(徒18:2)、哥林多(徒12:1-2)、以弗所(徒12:18-19)、罗马(罗16:3),他们似乎没有固定的住处,但无论他们在哪个城市,他们家里都有聚会。保罗曾投奔这对夫妻,并与这对夫妻一起以制造帐篷为业(徒18:2-3)。百基拉和亚居拉二人接待保罗,在家中建立教会,将只单晓得约翰洗礼、满有口才、放胆讲道的亚波罗接到家中对他详细讲解神的道。这对夫妻是在基督里与保罗同工,他们生命成熟、属灵地位很高。保罗在此处特别强调夫妻二人是在基督里与他同工,这个“工”更突出的指向基督福音事工。保罗说这对夫妻为了保罗的命将自己的颈项置之度外,不仅是丈夫,也不仅是妻子,夫妻二人都能如此对待神的仆人保罗,他们都是忠心爱神的人。夫妻在同心事奉神上彼此勉励、同一个心志、同一个脚踪,而这其中,女性在夫妻事奉神的事工中起着不容忽视的作用。
有不少学者讨论过圣经中关于百基拉与亚居拉的名字先后次序问题。的确,这是一个很有意思的现象,圣经中每当提到他们,几乎都是将二人的名字放在一起,这二人似乎是一个整体,无论是制造帐篷还是家庭聚会作主工,他们都是一起出现。更奇怪的是百基拉作为妻子、作为女性,她的名字却常常被列在丈夫的名字之先,除了在哥林多前书16:19节中,亚居拉的名字位于百基拉姓名之前,其他有四处经文百基拉的名字位于丈夫亚居拉之先(徒18:18、徒18:26、罗16:3、提后4:19)。有学者认为也许是因为百基拉的事奉更积极,在教会负的责任较多,这在一般情况下,如果亚居拉要多负责照顾他们的工作,也是可以理解的,当然也有可能是因为百基拉的个性比较外向、多主动。[4] 还有的解经家推测百基拉在属灵的事上比较刚强;百基拉在结婚前的社会地位比较高。[5] 无论怎样,圣经上从没有简称亚居拉和他的妻子,而是指名道姓“百基拉”,并且绝大多数时候是将百基拉的名字放在丈夫之前,圣经从不掩盖女性百基拉的事工,并且在夫妻事工中还实事求是地凸显出妻子事工的重要。夫妻二人彼此扶持,一起做生意、一起事奉神、一起接待主的仆人,这是一件很美好的事情,二人可以互相扶持、彼此勉励、一起祷告、一起建立家庭教会,以至于保罗从他们那里得到很多帮助,常常提到他们。圣经总是将他们夫妇的名字放在一起,这个给看见的人一个榜样和鼓励,百基拉作为妻子,她与丈夫一起事奉产生了很多美好的果效。教会多多鼓励作为妻子的女性与丈夫一起作工,并像圣经一样多多肯定女性的事工,将会为教会带去更多益处。
除了百基拉亚居拉这对夫妻之外,本章第七节中还提到的安多尼古和犹尼亚也是夫妻,犹尼亚(Junias)是一个女人的名字,这两个人可能是一对被掳获释得自由的夫妻,[6] 他们是有名望、卓越的人,可能是罗马教会差派出去的传道人,可见女性犹尼亚是有名望的宣教士。另外,本章十五节中提到非罗罗古和犹利亚,从原文的写法来看,可能是夫妻关系,这两个名字同是罗马皇室习用的奴隶姓氏。
保罗肯定了夫妻事奉这一事实,而女性在夫妻事奉中起着非常重要的作用,《圣经》传道书第四章中说到:两个人总比一个人好,因为二人劳碌同得美好的果效。有人攻胜孤身一人,若有二人便能敌挡他;三股合成的绳子不容易折断。(传4: 9,12)。夫妻事奉是一个很好的事奉,不仅仅是丈夫一个人,也不仅仅是妻子一个人,而是二人一起合作,为事奉带来更大的空间和益处,当尊重、鼓励每一个人的辛勤事奉,包括作为女性的妻子。
第四,“多受劳苦”的女性事工当受记念
保罗在罗马书第十六章特别提到四位女性:马利亚、士非拿、土富撒、彼息,她们有一个共同的特征是“多受劳苦”:马利亚“为你们多受劳苦”(罗16:6);土非拿氏和土富撒氏“为主劳苦”(罗16:12);彼息氏“为主多受劳苦”(罗16:12)。“多受劳苦”动词kopiao的意思是竭尽全力,希腊原文暗示劳苦到疲乏的地步。[7] “多受劳苦”在本段只用来形容她们四位,没再用于其他人身上。[8]
“马利亚”这个名字是犹太民族很普通的名字,“土非拿”的意思是优美、讲究的,“土富撒”的意思是娇弱、奢侈的,[9] 很可能她们是单身女子,在事奉主的工作上,她们很能吃苦耐劳。罗马书第十六章十二节中说“问可亲爱为主多受劳苦的彼息氏安”,这里的“劳苦”是过去时态,[10]NIV、NET版本圣经使用的是现在完成时“has worked (very) hard”,KJV版本圣经使用的是过去时“laboured much”,“彼息”是指波斯女人,是外邦名字,她与保罗的背景差异很大,保罗也许不知道彼息的近况,据保罗所知,彼息过去曾为主多受劳苦、竭力为主作工,保罗敬重她,为她过去在主里的劳苦记念她。
本章经文指出这四位女性为主多受劳苦,具体什么劳苦没有提,但她们都是为主劳苦的人,可能心力上、可能身体上,无论哪种劳苦都有可能让她们产生过疲乏,但是作为女性,承受如此多受劳苦的事工,保罗知道,主耶稣更知道,圣经上用“多受劳苦”来形容她们的事工程度,将她们的事工简单明了地显明和评价出来。从这四位女性身上可以发现,女性事工有时会多受劳苦,需要竭尽全力为主作工,甚至可能会到疲乏的地步,但圣经对她们大加褒扬。“多受劳苦”的女性事工得蒙上帝的记念。
结语
有人称罗马书第十六章经文是罗马教会的“群星会”、“点将录”、“群英集”。[11] 而就在这些“英雄”、“将领”、“群星”中,有超过1/3的人是女性,对于姊妹们来说,这是何等荣幸的事!除了上文所提到的女性之外,保罗还说到鲁孚的母亲、尼利亚的姐妹。对于尼利亚的姐妹,圣经所说甚少,但是保罗在问安中也提到她,而对于鲁孚的母亲,有人说保罗曾经受过鲁孚和其母亲的热情款待。也有人说因着鲁孚的德高望重,保罗也表达了对其母亲关心和爱戴的情怀。[12] 在保罗问安的女性之中,有四位是殷勤劳苦事奉主的。百基拉作为夫妻事奉中的妻子是保罗的“同工”,犹尼亚是有名望的、优秀的宣教士,非比是教会中的女执事,担任重要的送信任务,给保罗很多的赞助,等等,这可以看出女性在教会中的重要作用,女性是教会事奉中不容忽视的力量,教会重视女性事工、记念她们的劳苦,并尊重女性、善用女性,包括单身女性,夫妇中的妻子,甚至是母亲,这些都将能发挥女性事工的最大优势,为教会带来很大裨益。
[1] 华活德博士及苏克博士英文版主编,林守谦中文版主编,清冷、曾梁佩璋、黄克强、黎文碧、刘逾翰等译,信徒圣经注释(卷三)(香港:角声出版社,2003),531页。
[2] 鲍会园,天道圣经注释-罗马书(卷下)(香港:天道书楼有限公司出版发行,1996年),189页。
[3] Ron Allen,“罗马书”,(讲稿Unit 8,BE109,路得记、诗篇、约拿书、特选书信,达拉斯神学院,春季,2012年)。
[4] 鲍会园,天道圣经注释-罗马书(卷下),190页。
[5] 《基督徒文摘解经系列》http://www.edzx.com/chajing/New%20Testament/45Rom/45CT16.htm(2012年3月19日)。
[6] 鲍会园,天道圣经注释-罗马书(卷下),192页。
[7] 《基督徒文摘解经系列》,前引。
[8] 斯托得著,李永明译,罗马书(台北:校园书房出版社,1997),537页。
[9] 《活石新约圣经注释》http://www.edzx.com/chajing/New%20Testament/45Rom/45FT16.htm(2012年3月19日)。
[10] 鲍会园,天道圣经注释-罗马书(卷下),194页。
[11] 马有藻,“罗马书原文注释”http://zhsw.org/123/z/%CA%CD%BE%AD/%B2%E9%BE%AD%D7%CA%C1%CF%D7%DC%BB%E3/45-%C2%DE%C2%ED%CA%E9%B2%E9%BE%AD%D7%CA%C1%CF%D7%DC%BB%E3/2081-5515-9219-7841.html(2012年3月19日)。
[12] 鲍会园,天道圣经注释-罗马书(卷下),195页。
本文作者:许霞
信望爱法律网 版权所有